17 July, 2008

John 1:1 – Signed, Sealed and Delivered

In the name of God, the Most Merciful, the Compassionate

John 1:1

“In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.” (King James Version)

“εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον και θεος ην ο λογος” (Greek Text)

“en arche en ho logos kai ho logos en pros ton theon kai theos en ho logos” (Greek Transliteration)

John 1:1 has been the most frequently quoted verse to prove the Trinitarian belief of Christianity. This verse, when explained by Trinitarians, equate Jesus to the Word and thereby Jesus to GOD. In this article, John 1:1 has been carefully analyzed to give readers a much clearer and different perspective of Jesus the Christ (pbuh). It also proves how the bible translators have manipulated verses to inculcate the readers with the doctrine of the divinity of Jesus.

I. LOGOS: The Greek word Logos has several meanings, such as – Logic, Word, Speech, Order, Thought, Doctrine, Reason, or Principle, among other things. It has been used extensively in the fields of philosophy, analytical psychology and religion. In John 1:1, translators have carefully selected “WORD” as a substitute for Logos! Is this an accurate substitute? If studied carefully, Logos appears more than 300 times in the New Testament. Given below are a few examples. The substitute for Logos has been marked in bold.

Matthew 5:32 – “But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causes her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced commits adultery”
Matthew 7:28 – When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching…
Matthew 8:8 – The centurion replied, "Lord, I do not deserve to have you come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed.
Matthew 12:37 – For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned."

As observed, Logos has been given different English substitutes in different places. Also, none of the above substitutes are CAPITALIZED. This raises vital 2 questions:

1) Why did the English translators choose WORD as the appropriate substitute for Logos in John 1:1? And
2) Why did the English translators capitalize the letter “W” in Word in John 1:1?

IMPORTANT NOTE: All ancient Greek manuscripts were written in ALL CAPS. Bible translators used to capitalize words depending on their OWN understanding of the scripture!!!

II. THEOS: In Greek, “Theos” means God. In the New Testament, Theos usually refers to the Heavenly Father. But it also refers to the Devil (2 Cor 4:4), minor god’s (1 Cor 8:5) and men with authority (John 10:34-45). So, how do we decide between these choices? Will a different translation alter the meaning completely? YES, IT DOES. See below the verse John 1:1,

· And the Word was GOD, or
· And the Word was a god

Any regular bible reader would point out that God with a capital “G” always refers to the Father in Heaven; while god with a small “g” refers to prophets and people with authority. For e.g. in Exodus 7:1 – “And the Lord said unto Moses - I have made thee a god to Pharoh…”

Also, when the original Greek text is analyzed, the first theos has the definite article: τον θεον which can be translated as “The God”. But the second theos has no definite article linked to it: θεος; and hence should be translated as “a god”. So, the real translation should be:

“In the beginning was the word, and the word was with The God, and the word was a god”

This alters the meaning completely because if Jesus was the word, and the word was a god; then Jesus is nothing more than a prophet like Moses; eliminating all claims of divinity.

So, what was the sole reason for this deceit?

To indoctrinate the Trinitarian concept of Jesus, i.e. a GOD became MAN.


1 comment: